【歌詞和訳】『Do I Wanna Know? – Arctic Monkeys』重厚感のあるギターリフとクセになるサビ

今回はイギリスのロックバンド、Arctic Monkeysの『Do I Wanna Know?』のご紹介です。

Arctic Monkeys(アークティック・モンキーズ)は、2002年に結成されたイギリス出身のロックバンドです。2006年にデビューアルバム『Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not』をリリースし、一躍注目を集めました。キャッチーなメロディー、やエネルギッシュなステージパフォーマンスで多くのファンを魅了しています。

目次

歌詞と和訳

Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get that fear that you can’t shift the type
That sticks around like summat in your teeth?
Are there some aces up your sleeve?
Have you no idea that you’re in deep?

君の頬には血色が巡っているのか?
変えられない恐怖に襲われることはあるか
歯に挟まって取れないものみたいにずっと付き纏ってくる感じだろ?
何か隠し玉でも持ってるのか?
自分が深みにハマっていることに気付いていないのか?

I’ve dreamt about you nearly every night this week
How many secrets can you keep?
‘Cause there’s this tune I found that makes me think of you somehow
And I play it on repeat until I fall asleep
Spillin’ drinks on my settee

今週はほぼ毎晩、君のことを夢見ていたんだ
君はどれだけの秘密を持っているんだ?
このメロディーはなぜか君を思い出させる
眠りに落ちるまでずっと聴いているよ
ソファに酒をこぼしながらね

(Do I wanna know?)
If this feelin’ flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sorta hopin’ that you’d stay
(Baby, we both know)
That the nights were mainly made for sayin’ things
That you can’t say tomorrow day

(俺が知りたいのは?)
もしこの気持ちがお互いに通じているなら
(君が去るのは悲しい)
君が残ってくれることを願っていたんだ
(なあ、分かってるだろ)
俺たちが共に過ごした夜は
”また明日”って君が言えないようにするためのものだって

Crawlin’ back to you
Ever thought of callin’ when you’ve had a few?
‘Cause I always do
Maybe I’m too
Busy being yours to fall for somebody new
Now I’ve thought it through
Crawlin’ back to you

君の元に戻りたくなるんだ
少し酔ってきたときに電話してみたことはあるか?
だって俺はいつもそうだから
たぶん君のものでいることに忙しくて、新しい誰かに心を奪われる余裕がないんだ
今でもよく考えているんだ
君の元に戻りたくなるってことを

So have you got the guts?
Been wonderin’ if your heart’s still open
And if so, I wanna know what time it shuts
Simmer down and pucker up
I’m sorry to interrupt, it’s just I’m constantly on the cusp
Of tryin’ to kiss you

だから、君には度胸があるのか?
心がまだ開かれているか気になっていたんだ
もし開いているなら、それが閉まる時間を教えてくれよ
心を落ち着かせて、唇を尖らせる
邪魔してすまない、ただ俺は常に崖っぷちにいるから
君にキスをしようとしてしまうんだ

I don’t know if you feel the same as I do
But we could be together
If you wanted to

君が俺と同じ気持ちかは分からない
でも一緒にいられるかもしれない
君が望むなら

(Do I wanna know?)
If this feelin’ flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sorta hopin’ that you’d stay
(Baby, we both know)
That the nights were mainly made for sayin’ things
That you can’t say tomorrow day

(俺が知りたいのは?)
もしこの気持ちがお互いに通じているなら
(君が去るのは悲しい)
君が残ってくれることを願っていたんだ
(なあ、分かってるだろ)
俺たちが共に過ごした夜は
「また明日」ってお前が言えないようにするためのものだって

Crawlin’ back to you (crawlin’ back to you)
Ever thought of callin’ when you’ve had a few? (You’ve had a few)
‘Cause I always do (‘cause I always do)
Maybe I’m too (maybe I’m too busy)
Busy being yours to fall for somebody new (being yours)
Now I’ve thought it through

君の元に戻りたくなるんだ
少し酔ってきたときに電話してみたことはあるか?
だって俺はいつもそうだから
たぶん君のものでいることに忙しくて、新しい誰かに心を奪われる余裕がないんだ
今でもよく考えているんだ
君の元に戻りたくなるってことを

Crawlin’ back to you (do I wanna know?)
If this feelin’ flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sorta hopin’ that you’d stay
(Baby, we both know)
That the nights were mainly made for sayin’ things
That you can’t say tomorrow day

君の元に戻りたくなるんだ
少し酔ってきたときに電話してみたことはあるか?
だって俺はいつもそうだから
たぶん君のものでいることに忙しくて、新しい誰かに心を奪われる余裕がないんだ
今でもよく考えているんだ
君の元に戻りたくなるってことを

(Do I wanna know?)
Too busy bein’ yours to fall
(Sad to see you go)
Ever thought of callin’, darlin’?
(Do I wanna know?)
Do you want me crawlin’ back to you?

(俺が知りたいのは?)
君のものでいることに忙しくて
(君が去るのは悲しい)
電話をかけようと思わないか?
(俺が知りたいのは?)
俺が君の元に戻りたくなるのか?

収録アルバム

AM』(2013年)

2013年にリリースされた5thアルバムで、イギリスでは5連続で1位を獲得しました。このアルバムは、バンドのサウンドの進化と洗練された音楽スタイルで注目を集め、批評家やファンから高い評価を受けたと言われています。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次